Interpretariado simultáneo

En el marco de una misión de interpretariado simultáneo, el intérprete habla al mismo tiempo que el orador. Se trata de la modalidad de interpretariado habitualmente utilizada con ocasión de los seminarios o conferencias.

Todos nuestros intérpretes profesionales son bilingües, lo que les permite interpretar en ambos sentidos de la comunicación y están especializados en su ámbito de actividad, a fin de poder emplear la terminología correspondiente a su sector.

Previamente a toda prestación, será necesario facilitar una descripción  de sus actividades y del tema de la reunión, a fin de permitir al intérprete prepararse y aportarle el mejor servicio posible.